Войти
Меню

Татарский поэт-фронтовик, переводчик Шараф Мударрис

Тип бренда
Персоны
Категория
Время появления
1919-1963
Статус
живой
Контактные данные
5
 
1
0
Автор
Бахитова Гузель, Волкова Виктория
Нашли неточности в описании? Хотите предложить для публикации фото или видео?

Главное

Шараф Мударрис- поэт, один из зачинателей жанра сонета в татарской поэзии, участник Великой Отечественной войны, военный корреспондент, переводчик более сотен произведений с языка оригинала на татарский язык.

История

Мударрисов Шараф Хасиятуллович – простой сельский мальчишка, выходец из крестьянской семьи, родился 1 ноября в селе Нижние Каракитяны Дрожжановского района, Татарской АССР. Окончив семилетнюю школу в родном поселении, Шараф Мударрис поступил на рабфак при Казанском педагогическом институте. Он успешно устроился работником газеты «Яшь сталинчы» параллельно обучаясь в учительском институте.

Начало Великой Отечественной войны поэт, гордость Дрожжановского района, встретил, находясь в армии. Солдат-минометчик с честью и гордостью боролся с врагами своей родины. Чувствами огромной любви к своим корням, земле, патриотизмом были наполнены его произведения, написанные в окопах, при наступлении, среди товарищей. Его талант и умение отражать мысли сотен людей на бумаге нашли свое применение и на фронте – его назначили сотрудником, корректором фронтовых газет. Находясь на передовой, он находил время урывками возвращаться в редакцию и «собирать» статью из отрывков на клочках бумаги, уголках книжных страниц. Его соседями по редакции стали автор советского гимна Сергей Михалков, Михаил Матусовский и тд. Значительная часть произведений Ш. Мударриса военных годов напечатана во фронтовых газетах «За Родину», «Фронтовая правда», «Знамя победы» и др. «День победы он встретил распевая татарские песни на развалинах Рейхстага» - так вспоминают о нем, его сослуживцы.

Везде, куда ступала его нога, прославлялись татарский язык и культура. Вернувшись с фронта, поэт продолжал служить в редакциях газет «Кызыл Татарстан» и «Яшь сталинчы». Шараф Мударрис проявил себя как вдумчивый переводчик, подаривший татарским читателям произведения таких писателей как А. Барто, А, Пушкин, Н.Некрасов, Шекспир, К.Иванов и другие. Шараф Мударрис и его супруга татарская поэтесса Лябиба Иксанова, и в сегодняшние дни, являются образцом семьи, сумевшей сохранить и преумножить все богатство татарского народа, его историю, культуру. Их наследие – это мысли, судьбы людей их времени, отраженные в каждой строчке произведений.

Состояние

Шараф Мударрис на сегодняшний день, является одним из известных поэтов татарской литературы. В школьных программах изучаются его стихотворения, прозы, большой популярностью среди читателей пользуются произведения переведенные с русского, английского, немецкого, чувашских языков. Многие из них сложены в песни. Также в целях популяризации его творчества, ежегодно в городе Казань проводится Республиканских конкурс юных переводчиков, где собираются талантливые ученики школ Республики и демонстрируют свои навыки перевода литературных произведений. Его имя также высоко ценится в его малой родине - в Дрожжановском муниципальном районе. В районном центре, сельских поселениях установлены бюсты поэта, организовываются познавательные мероприятия, квесты, викторины, литературные вечера. Его имя носит сельский Дом Культуры села Нижние Каракитяны.

В 2024 году на территории района успешно реализуется проект "Юбилейный вечер Шарафа Мударриса" при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. В рамках проекта созданы музейный уголок, проведены квартирники, онлайн-акции, юбилейный вечер 105-летия поэта-фронтовика.

Впечатления

Шараф Мударрис - гордость Дрожжановского муниципального района и всей Республики Татарстан. Его семья является семьей, внесшей огромный вклад в татарскую литературу. Их творчество воспевает родную землю, культуру и прекрасные человеческие черты как сострадание, доброта, уважение к старшим, что делает их произведение актуальным для детского поколения. Для желающих ознакомиться с его творчеством на территории села Нижние Каракитяны функционирует музей, в котором хранятся личные предметы, рукописи поэта, фотографии, газетные вырезки. В районе ежегодно проводятся конкурсы стихов, переводов среди подрастающего поколения, организовываются литературные вечера.

 
{{objectCandidate.short_description}}
Привязан к брендам:
 
Адрес: {{objectCandidate.address ? objectCandidate.address : 'нет'}}
Автор описания:
{{objectCandidate.author}}
Сайт:
{{objectCandidate.site}}
Координаты:
{{(objectCandidate.coords || []).lat}} {{(objectCandidate.coords || []).lon}}

Объекты

{{object.name}}
Комментарии для сайта Cackle
Живое наследие
"Живое наследие" — это проект об уникальных местах, культурных брендах и путешествиях по России. Туристические маршруты и календарь событий для путешественников
Контакты:
Телефон:+7 926 210-99-71, Электронная почта: info@livingheritage.ru